街上有了萬聖節討糖的隊伍和我們以為的不大相同那是幼稚園老師手拿擴音器一前一後帶隊小朋友搭著披風手提南瓜小缽兩兩簽手 走街串巷 臉上乖巧我想應該是事先安排好的不管是全家便利商店還是全國電子 竟然在口號之後(好大牛排連口號都還沒喊) 就依序往每個小朋友的南瓜裡擺入兩顆糖 就是平常那家東西貴又難吃臉色又臭的自助餐老闆娘也不例外~幼兒園真是用心良苦 但我多希望看到小朋友們瘋狂搗蛋
2013年11月13日 星期三
我們都在死去
公車司機少見的年青繫一條圓點藍底的領帶但打的歪斜廈門街上的舊貨商假日也是營業的那婦人和吸著煙的丈夫望著漸漸拉起的自動鐵卷門那懷裡的睡得安穩的嬰兒和飄著的煙讓不願按鈴下車的我覺到羨慕窗外摩托車後座上的少女的鞋 也是一款圓點點雨滴落在窗上只是安靜的一點點而打在河面上不過沉默的一圈圈 她和駕車者低語“我們都在漸漸的死去”
嫦娥應悔
嫦娥應悔偷靈藥碧海青天夜夜心」昨夜 我一位熟悉的忽然 在窗外 喚了我一聲正欲起身他卻離去 無聲地窗外一片白雪覆蓋我望見他 背著手一步一步輕靈地踏上去最後奔向雲間 沒入霧裡消遠 留給我一身沈重
河上月色
早上出門 自己哼起了小時候常聽到的一首歌“河上的月色”但不知怎麼 哼到「隔岸的歌聲使我們的心傷我們愁了 泣了“奔”向漫爛的波光 」越想越不對~上網查了歌詞原來是“背”向漫爛的波光 ……錯一字 差千里 而 我錯了三十多年
電影阿信
電影版阿信要上映了在我很小的時候 華視有部台語劇,叫“媽媽請你也保重” 那是在下午時段播出,主角有陳秋燕、憨才、高辛枝、後來電視演日本劇阿信,我才知道童年看的那部台語劇,是截取阿信的童年部份而編的。那女童星戲裡叫“阿春” 有一幕,我到現在還記得:幫傭的小阿春受盡勢利女管家和大小姐的欺凌,但家裡的老奶奶是個明眼人。有一回老奶奶賞了阿春一顆麻糬,阿春咬一口即刻落淚,老太太問為何落淚?阿春抽噎地說:她從沒吃過沾了花生粉的,在她貧困的家鄉,只有什麼都沒沾裹白白麻糬她將那顆咬了一口的麻糬默默收起老太太再問為何不吃完,阿春說:我想拿給家鄉的母親吃,我想~她一定會很高興明明知道這很煽情但當時我和我外婆看到這幕~還是感動到落淚
麵疙瘩
煮麵疙瘩難處在煮湯的時間得調上麵糊一直攪拌到麵糊出筋一種轉也轉不動的狀態水得看情況滴滴點點地加 待高湯煮好之後,把麵糰隨意捏起一塊塊丟進湯裡那隨意捏起 就是功力最後要起鍋再放入小白菜、蝦仁……一副放生之姿香油蔥花是調味無需荼蘼 —
霸凌
我慢慢地告訴了那兩個莊敬高中的學生那個十三年前屏東小鎮霸凌的不幸事件他們聽完後覺得不可思議還頻頻問我 這~是真的嗎?我在手機上把它搜尋了出來“……倒在血泊上……“……倒在血泊上…… ”“……倒在血泊上…… 「現在 不會有這種事了!」他們這麼自信著我無法不相信他們的話這兩張稚氣的臉是這麼樣的溫暖和堅信著